-
1 настроить
1) General subject: adjust, attune, bias, build, dial, harmonize, indispose, pitch, put in tune (музыкальный инструмент), rectify (инструмент, аппарат), sensitize to (кого-л., на что-л.), set against, syntonize, tune4) Music: key5) Electronics: align6) Makarov: sensitize (smb.) to (smth.) (на что-л.; кого-л.) -
2 настроит
1. customiz2. customizing3. customize4. adjusting5. adjust6. tuning7. tuneРусско-английский словарь по информационным технологиям > настроит
-
3 настроит
1. attuning2. attune3. toning4. tone -
4 налаживать
1) General subject: align, establish, fix, get straight, put right, set, set aright, set going, solder, tune, organize, tune up (работу и т.п.), forge (взаимоотношения), organise3) Automobile industry: tune-up6) Oil: doctor (механизм или машину), fettle, settle7) Mass media: tune up8) Drilling: adjust -
5 выключать
1) General subject: arrest (машину, прибор), cut, cut off (электричество, воду, газ и т. п.), de-energize, deactivate (режим), disengage, exclude, intercept, intercept (свет, ток, воду), shut off, stop, switch, trip, put out (газ, свет и т.п.), shut off (пар, воду, ток), turn off (свет, газ)6) Construction: switch off7) Mathematics: leave out8) Railway term: place out of service, throw out of engagement14) Telecommunications: cutout, paralyze, throw out of action15) Electronics: break, break a contact, dump18) Astronautics: open19) Mechanics: throw out20) Business: phase out21) Drilling: disconnect, relieve, take off, unlock22) Oilfield: put out (трансмиссию)23) Network technologies: disable24) Automation: shut down, turn off, lock out (электропитание)25) Makarov: back off (напр. давление в печатной машине), break (аппарат), cutoff, de-energize (электро- или радиоустройство), deenergize (ток, напряжение, питание), disconnect (ток, напряжение, питание), disengage (сцепление), intercept (напр., воду, газ, свет), off, open (контактор, командоаппарат, выключатель-автомат и т.п.), out, put off, quench, remove (ток, напряжение, питание), shut down (двигатель внутреннего сгорания, ядерный реактор), shutdown (ядерный реактор), switch off (ток, напряжение, питание), switch off (электро- или радиоустройство), switch out (из цепи, напр. сопротивление, конденсатор и т.п.), throw out (сцепление), to de-energize (ток напряжение питание), tune out (телевизор, приёмник), turn off (воду, газ и т.п.), turn off (ток, напряжение, питание), turn off (электро- или радиоустройство), cut off, cut out, cut off (газ воду электричество и т. п.)26) Combustion gas turbines: shut-down27) Electrical engineering: key off, key out, switch out, throw off, turn off -
6 наладить
1. tuneналадил; налаженный — tuned up
2. put right; put in order; get straight; fix; set going; establish; tuneСинонимический ряд:1. исправить (глаг.) исправить; отремонтировать; поправить; починить; устранить поломку2. привести в рабочее состояние (глаг.) привести в рабочее состояние -
7 расстраивать
1) General subject: aggrieve, aggrieve pass, baffle (расчёты, планы), blank (планы), blow up, circumvent (планы), counterwork (планы), defeat (планы), derange (мысли, планы), disadjust, disarrange, discomfit (планы и т. п.), discompose, disconcert (планы), disgruntle, dislocate (планы и т. п.), disorder ((здоровье)), disorganize, distemper (здоровье), distract, distune (музыкальный инструмент), disturb (планы), faze, foil, fray, frustrate (планы), give the pip, jangle, offput (планы), overset, put out, put out of tune, put the lid on (планы и т. п.), shatter (здоровье), spoil, thwart (планы и т. п.), trouble, turn (пищеварение, психику, здоровье и т. п.), unfix, unhinge, unnerve, unsettle, untune (муз. инструмент), upset (порядок и т. п.), turn brain, have sb. distressed (That's not what has me distressed. - Меня не это расстраивает.), sabotage (работу)3) Medicine: debilitate (здоровье)5) American: play hob6) Military: disintegrate (боевые порядки), disrank (боевой порядок), disrupt (боевой порядок), reduce (боевой порядок)8) Mathematics: discolate10) Australian slang: cook (smb.'s) goose (чьи-либо планы или надежды), rock (smb.), screw up11) Diplomatic term: blow up (blew; blown), upset (планы и т.п.)12) Jargon: bug, kerflummux, dish, flummox14) Business: destroy15) Makarov: detune (напр. контур), mistune (музыкальный инструмент и т.п.), rock -
8 расстроенный
1) General subject: concerned, cut-up, disconcerted, disordered, disorderly (о здоровье), distracted, fed up, fed-up, frustrated (о планах и т. п.), hung up, in a bad temper, off key, off the hooks, off tune, off tuned, off-key, out of tune, out-of-tune (обыкн. о музыкальном инструменте), pissed-off, put out, shook up, unsettled, untuned (о музыкальном инструменте, радиоприёмнике), upset, distempered, disappointed, dysfunctional2) Medicine: broken (о здоровье), defective4) American: unglued5) Obsolete: heavisome6) Engineering: unbalanced7) Chemistry: baffled8) Australian slang: rooted9) Music: detuned10) Radio: off-tune11) Physics: disadjusted12) Electronics: off-tuned13) Jargon: hopped up hopped-up, in a fog, rhino, rung up, tore(up), torn (up), burned-out, hung up (on)14) Simple: shook-up15) American English: torn up16) Automation: mistuned17) Cliche: All bent out of shape (Upset or angry.)18) Makarov: aggrieved -
9 настраивать
несов. - настра́ивать, сов. - настро́ить; (вн.)настра́ивать инструме́нты — tune up the instruments
2) радио (на вн.) tune in (d to)4) (на вн.; приводить в какое-л настроение) make (d + adj), dispose (d to)настра́ивать кого́-л на гру́стный лад — make smb feel depressed
5) (вн.; внушать) incite (d), incline (d)настра́ивать кого́-л про́тив — put / set smb against
настра́ивать кого́-л в чью-л по́льзу — incline smb in smb's favour
настра́ивать про́тив себя́ — antagonize (d)
-
10 Д-51
МЕНЯТЬ/ПЕРЕМЕНИТЬ (СМЕНИТЬ) ДЕКОРАЦИИ VP subj: human often infin with пора, надо etc fixed WOto make changes in one's physical surroundings, one's behavior, the outward manifestations of one's views etcusu. in an attempt to conform to changed circumstances) (in contemp. usage often used in political contexts with the implication that one is trying to create the impression that he has changed his views, convictions etc although he has not)X переменил декорации = ( usu. in refer, to changing one's physical surroundings) X changed his decorX changed things around X made some changes X changed the face (the look) of things X put a new face (a fresh face, a new look) on things X gave his office (his kitchen etc) a face-liftХ-ы переменили декорации - (in refer, to changing one's views etc) Xs changed their tuneXs did an about-face Xs shifted their positionX-y пора переменить декорации - X needs a change of sceneryiCs time for X to make a change, о ПЕРЕМЕНА ДЕКОРАЦИЙ NP sing only) = ( usu. in refer, to one's changing his physical surroundings) change of decor new face on things new look face-lift (in refer, to one's changing his views etc) change of tune change of heart about-face.Вчерашние коммунисты быстро переменили декорации и стали выдавать себя за демократов. Yesterday's communists quickly changed their tune and started passing themselves off as democrats. -
11 менять декорации
• МЕНЯТЬ/ПЕРЕМЕНЯТЬ < СМЕНЯТЬ> ДЕКОРАЦИИ[VP; subj: human; often infin with пора, надо etc; fixed WO]=====⇒ to make changes in one's physical surroundings, one's behavior, the outward manifestations of one's views etc (usu. in an attempt to conform to changed circumstances) (in contemp. usage often used in political contexts with the implication that one is trying to create the impression that he has changed his views, convictions etc although he has not):- X переменил декорации≈ [usu. in refer, to changing one's physical surroundings] X changed his decor;- X changed the face < the look> of things;- X put a new face <a fresh face, a new look> on things;- X gave his office (his kitchen etc) a face-lift;- it's time for X to make a change,○ ПЕРЕМЕНА ДЕКОРАЦИЙ [NP; sing only]≈ [usu. in refer, to one's changing his physical surroundings] change of decor; new face on things; new look; face-lift; [in refer, to one's changing his views etc] change of tune; change of heart; about-face.♦ Вчерашние коммунисты быстро переменили декорации и стали выдавать себя за демократов. Yesterday's communists quickly changed their tune and started passing themselves off as democrats.Большой русско-английский фразеологический словарь > менять декорации
-
12 перемена декораций
• МЕНЯТЬ/ПЕРЕМЕНЯТЬ < СМЕНЯТЬ> ДЕКОРАЦИИ[VP; subj: human; often infin with пора, надо etc; fixed WO]=====⇒ to make changes in one's physical surroundings, one's behavior, the outward manifestations of one's views etc (usu. in an attempt to conform to changed circumstances) (in contemp. usage often used in political contexts with the implication that one is trying to create the impression that he has changed his views, convictions etc although he has not):- X переменил декорации≈ [usu. in refer, to changing one's physical surroundings] X changed his decor;- X changed the face < the look> of things;- X put a new face <a fresh face, a new look> on things;- X gave his office (his kitchen etc) a face-lift;- it's time for X to make a change,○ ПЕРЕМЕНА ДЕКОРАЦИЙ [NP; sing only]≈ [usu. in refer, to one's changing his physical surroundings] change of decor; new face on things; new look; face-lift; [in refer, to one's changing his views etc] change of tune; change of heart; about-face.♦ Вчерашние коммунисты быстро переменили декорации и стали выдавать себя за демократов. Yesterday's communists quickly changed their tune and started passing themselves off as democrats.Большой русско-английский фразеологический словарь > перемена декораций
-
13 переменить декорации
• МЕНЯТЬ/ПЕРЕМЕНЯТЬ < СМЕНЯТЬ> ДЕКОРАЦИИ[VP; subj: human; often infin with пора, надо etc; fixed WO]=====⇒ to make changes in one's physical surroundings, one's behavior, the outward manifestations of one's views etc (usu. in an attempt to conform to changed circumstances) (in contemp. usage often used in political contexts with the implication that one is trying to create the impression that he has changed his views, convictions etc although he has not):- X переменил декорации≈ [usu. in refer, to changing one's physical surroundings] X changed his decor;- X changed the face < the look> of things;- X put a new face <a fresh face, a new look> on things;- X gave his office (his kitchen etc) a face-lift;- it's time for X to make a change,○ ПЕРЕМЕНА ДЕКОРАЦИЙ [NP; sing only]≈ [usu. in refer, to one's changing his physical surroundings] change of decor; new face on things; new look; face-lift; [in refer, to one's changing his views etc] change of tune; change of heart; about-face.♦ Вчерашние коммунисты быстро переменили декорации и стали выдавать себя за демократов. Yesterday's communists quickly changed their tune and started passing themselves off as democrats.Большой русско-английский фразеологический словарь > переменить декорации
-
14 сменить декорации
• МЕНЯТЬ/ПЕРЕМЕНЯТЬ < СМЕНЯТЬ> ДЕКОРАЦИИ[VP; subj: human; often infin with пора, надо etc; fixed WO]=====⇒ to make changes in one's physical surroundings, one's behavior, the outward manifestations of one's views etc (usu. in an attempt to conform to changed circumstances) (in contemp. usage often used in political contexts with the implication that one is trying to create the impression that he has changed his views, convictions etc although he has not):- X переменил декорации≈ [usu. in refer, to changing one's physical surroundings] X changed his decor;- X changed the face < the look> of things;- X put a new face <a fresh face, a new look> on things;- X gave his office (his kitchen etc) a face-lift;- it's time for X to make a change,○ ПЕРЕМЕНА ДЕКОРАЦИЙ [NP; sing only]≈ [usu. in refer, to one's changing his physical surroundings] change of decor; new face on things; new look; face-lift; [in refer, to one's changing his views etc] change of tune; change of heart; about-face.♦ Вчерашние коммунисты быстро переменили декорации и стали выдавать себя за демократов. Yesterday's communists quickly changed their tune and started passing themselves off as democrats.Большой русско-английский фразеологический словарь > сменить декорации
-
15 настраивать
1. настроить (вн.) муз., ак. 2. настроить1. (вн. на вн.; приводить в какое-л. настроение) make* (d. + adj.), dispose (d. to)настраивать кого-л. на грустный лад — make* smb. feel depressed
настраивать кого-л. против — put* smb. against, set* smb. against
настраивать кого-л. в чью-л. пользу — incline smb. in smb.'s favour
-
16 настраивать
I несовер.; (что-л.); совер. настроить; муз.
tune (up, in)
II (кого-л.)
1) make; dispose (to); set to
2) (внушать)
incite (to), incline (to); set/put/incite smb. against (против); dispose (to); incline smb. in smb.'s favour (в чью-то пользу); antagonize (против себя)* * *1) adjust; 2) set up* * *(что-л.); настроить; tune (up, in); attune* * *alignalineattunecustomizeharmonizeindisposerevoicestringtonetune -
17 настроить
I несовер. - настраивать; совер. - настроить (что-л.); муз.
tune (up, in)
II несовер. - настраивать; совер. - настроить (кого-л.)
1) make; dispose (to)
2) (внушать)
incite (to), incline (to); set/put/incite smb. against (против); dispose (to); incline smb. in smb.'s favour (в чью-то пользу); antagonize (против себя)
III совер.; (чего-л.; что-л.)
(какое-л. количество) to build* * *1) adjust; 2) set up* * *настраивать; настроить (что-л.); tune (up, in)* * * -
18 расстроить
1) General subject: baffle, checkmate, circumvent, counterwork, debilitate, defeat, derail, derange, disadjust, disarrange, discomfit, discompose, disconcert, dislocate, disorder, disorganize, disrank, disrank (ряды), distemper, distract, disturb, faze, frustrate, jangle, mar, offput, overset, put out, put out of tune, put the lid on (планы и т. п.), shatter, spoil, unfix, unhinge, unnerve, unsettle, upset, be upset at (I was upset at the mayor's recent comment on the residential tax rates. - Меня расстроило...), break heart (кого-л.), put the lid on (планы и т.п.), make blue, (кого-либо неприятным известием) overwhelm, get down3) Literal: kill (Moment's gone. You killed it! - Момент упущен. Ты расстроил всю обстановку/разрушил атмосферу!)4) Australian slang: flatten, lead( smb.) a merry dance (сменой настроения, намерений и т.п.; кого-л.)5) Rude: piss in someone's cornflakes6) Diplomatic term: disappoint7) Electronics: detune8) Jargon: blow9) Makarov: derail (планы и т.п.), put the lid (планы и т.п.), deject spirits (кого-л.)10) Phraseological unit: have had it up to here -
19 игнорировать
1) General subject: balk, baulk, blink (факт), brush aside, contemn (закон, опасность), cut (cut somebody dead - совершенно игнорировать кого-либо), disregard, elide, eliminate, give the goby, high hat, high-hat (кого-л.), highhat, ice out, ignore, overjump, overleap, put by, put on one side, shrug something off, shut one's ears to something, sink, snap finger at (кого-л., что-л.), defy, give the go-by, snap fingers at, turn a deaf ear to, cut dead (кого-л.), give the back (кого-л.), leave severely alone (в знак неодобрения), slight over (что-л.), marginalize, skate over, skate around, give silent treatment, shut one's mind to, shine somebody on (to ignore a person or situation), bypass2) Computers: skip6) Jargon: give( someone or something) the go-by, igg, kiss off, put the chill (freeze) on (someone), scrub, stage, tune out, put the freeze on, brush off brush-off, chill, flash, ice, up-stage, upstage7) Information technology: drop, override (предварительно оговоренные условия)10) Taboo: fuck somebody about (кого-л.) -
20 Ш-77
ВЛЕЗАТЬ/ВЛЕЗТЬ В ШКУРУ (В КОЖУ) чью, кого coll VP subj: human often pfv imper or infin used with a finite form of another verb) to imagine, picture, put etc o.s. in another's ( usu. unenviable) position: влезь в Y-ову шкуру crawl inside Y's skin put yourself in (step into) Y's shoes.«Казалось бы, чего легче понять ближнего! Надо только хоть на мгновение влезть в его шкуру, поставить себя на его место, и ты всегда будешь поступать правильно» (Максимов 2). "You'd think there was nothing easier than to understand your fellow-man. You only have to crawl inside his skin for a moment, to put yourself in his place-and you'll always act decently" (2a).«Вот попал (в тюрьму), чёрт шелудивый, а я с тремя (детьми) живи, - и все колготят: хлеба! И иде ( ungrammat = где) я его возьму, хлеба-то? Жилы они из меня все вытянули»... Женщина в берете сказала вполголоса: «Зачем вы? Не надо»... - «Вам оно, конечно, что!.. А вы в мою шкуру влезьте, не таким голосом запоёте» (Максимов 3). "Got caught, the miserable devil, and left me with three (children) on my hands, and all they can yell about is food. Where'm I supposed to get it from? They've tortured the life out of me..The woman in the beret spoke in a low voice. "Why do you talk like that? You mustn't...." "Oh, it doesn't mean much to you, of course.... You put yourself in my shoes and you'd sing a different tune" (3a).
См. также в других словарях:
tune — [to͞on, tyo͞on] n. [ME, var. of tone, TONE] 1. Obs. a sound or tone 2. a) a succession of musical tones forming a rhythmic, catchy whole; melody; air b) a musical setting of a hymn, psalm, poem, etc. 3. the condition of having correct musical… … English World dictionary
tune — I (New American Roget s College Thesaurus) n. melody, air; harmony, concord. See music. v. modulate, adjust, attune; harmonize. See agreement. II (Roget s IV) n. Syn. melody, air, aria, song, harmony, strain, theme, piece, number, ditty, jingle,… … English dictionary for students
tune — Synonyms and related words: French pitch, accommodate, accord, accordance, adapt, adjust, adjust to, agreement, air, align, aria, assimilate, assonate, atone, attend to, attune, attunement, be aware of, be blind to, be harmonious, be in tune,… … Moby Thesaurus
tune — I. n. 1. Air, melody, strain. 2. Concord, harmony, harmonious accordance, agreement, concert of parts. 3. Order, harmony, concord, fit disposition, proper mood. II. v. a. 1. Harmonize, accord, modulate, attune, put in tune. 2. Put into order, put … New dictionary of synonyms
Tune — Tune, v. t. [imp. & p. p. {Tuned}; p. pr. & vb. n. {Tuning}.] 1. To put into a state adapted to produce the proper sounds; to harmonize, to cause to be in tune; to correct the tone of; as, to tune a piano or a violin. Tune your harps. Dryden.… … The Collaborative International Dictionary of English
Put 'Em Under Pressure — was the official song to the Republic of Ireland s 1990 World Cup campaign in Italy. Produced by U2 s Larry Mullen it featured an intro by Máire Ní Bhraonáin. The song was centred around a sample of Horslips Dearg Doom. The title was a… … Wikipedia
Put On — Single par Young Jeezy featuring Kanye West extrait de l’album The Recession Face A Put On Sortie 3 juin 2008 Enregistrement 2008 Durée 5:27 (album version) … Wikipédia en Français
put a name to somebody — put a ˈname to sb/sth idiom to know or remember what sb/sth is called • I recognize the tune but I can t put a name to it. Main entry: ↑nameidiom … Useful english dictionary
put a name to something — put a ˈname to sb/sth idiom to know or remember what sb/sth is called • I recognize the tune but I can t put a name to it. Main entry: ↑nameidiom … Useful english dictionary
tune — /tjun / (say tyoohn), /tʃun/ (say choohn) noun 1. a succession of musical sounds forming an air or melody, with or without the harmony accompanying it. 2. a musical setting of a hymn or psalm, usually in four part harmony. –verb (tuned, tuning)… …
tune — /toohn, tyoohn/, n., v., tuned, tuning. n. 1. a succession of musical sounds forming an air or melody, with or without the harmony accompanying it. 2. a musical setting of a hymn, poem, psalm, etc., usually in four part harmony. 3. the state of… … Universalium